Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 30:9 - Hebrew Names version (HNV)

9 For if you turn again to the LORD, your brothers and your children shall find compassion before those who led them captive, and shall come again into this land: for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if you return to him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 For if you return to the Lord, your brethren and your children shall find compassion with their captors and return to this land. For the Lord your God is gracious and merciful, and He will not turn away His face from you if you return to Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 For if ye turn again unto Jehovah, your brethren and your children shall find compassion before them that led them captive, and shall come again into this land: for Jehovah your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 When you return to the LORD, your relatives and your children will receive mercy from their captors and be allowed to return to this land. The LORD your God is merciful and compassionate. He won’t withdraw his presence from you if you return to him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 For if you will return to the Lord, your brothers and sons will find mercy before their masters, who led them away as captives, and they will be returned to this land. For the Lord your God is compassionate and lenient, and he will not avert his face from you, if you will return to him."

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 30:9
23 Tagairtí Cros  

and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them


and he went out to meet Asa, and said to him, Hear you me, Asa, and all Yehudah and Binyamin: the LORD is with you, while you are with him; and if you seek him, he will be found of you; but if you forsake him, he will forsake you.


if my people, who are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.


and refused to obey, neither were mindful of your wonders that you did among them, but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage. But you are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and didn't forsake them.


Nevertheless in your manifold mercies you did not make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God.


He made them also to be pitied by all those who carried them captive.


He has caused his wonderful works to be remembered. The LORD is gracious and merciful.


But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.


For you, Lord, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.


He who conceals his sins doesn't prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.


let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the LORD, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon.


I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.


He prayed to the LORD, and said, *Please, LORD, wasn't this what I said when I was still in my own country? Therefore I hurried to flee to Tarshish, for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and you relent of doing harm.


Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn't retain his anger forever, because he delights in loving kindness.


It shall happen, when all these things are come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where the LORD your God has driven you,


for the LORD your God is a merciful God; he will not fail you, neither destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore to them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí