Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 30:10 - Hebrew Names version (HNV)

10 So the posts passed from city to city through the country of Efrayim and Menasheh, even to Zevulun: but they ridiculed them, and mocked them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even to Zebulun, but the people laughed them to scorn and mocked them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 So the runners went from town to town in Ephraim and Manasseh, all the way to Zebulun. But they were laughed at and made fun of.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And so, the carriers were traveling quickly from city to city, throughout the land of Ephraim and Manasseh, as far as Zebulun, though they were ridiculing and mocking them.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 30:10
18 Tagairtí Cros  

Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, *Get up! Get out of this place, for the LORD will destroy the city.* But he seemed to his sons-in-law to be joking.


So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Yisra'el and Yehudah, and according to the mitzvah of the king, saying, You children of Yisra'el, turn again to the LORD, the God of Avraham, Yitzchak, and Yisra'el, that he may return to the remnant that have escaped of you out of the hand of the kings of Ashur.


They came to Chilkiyah the Kohen Gadol, and delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites, the keepers of the threshold, had gathered of the hand of Menasheh and Efrayim, and of all the remnant of Yisra'el, and of all Yehudah and Binyamin, and of the inhabitants of Yerushalayim.


but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, until there was no remedy.


But when Sanvallat the Choronite, and Toviyah the servant, the `Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they ridiculed us, and despised us, and said, What is this thing that you do? will you rebel against the king?


Letters were sent by couriers into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to plunder their possessions.


The couriers went forth in haste by the king's mitzvah, and the decree was given out in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.


He wrote in the name of King Achashverosh, and sealed it with the king's ring, and sent letters by courier on horseback, riding on royal horses that were bread from swift steeds.


So the couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's mitzvah. The decree was given out in the citadel of Susa.


I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.


*Now my days are swifter than a runner. They flee away, they see no good,


Tzidkiyahu the king said to Yirmeyahu, I am afraid of the Jews who are fallen away to the Kasdim, lest they deliver me into their hand, and they mock me.


The Perushim, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him.


The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, *He saved others. Let him save himself, if this is the Messiah of God, his chosen one!*


They were ridiculing him, knowing that she was dead.


Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, *We want to hear you again concerning this.*


Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí