Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 15:16 - Hebrew Names version (HNV)

16 Also Ma`akhah, the mother of Asa the king, he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and made dust of it, and burnt it at the brook Kidron.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook Kidron.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Also Maacah, King Asa's mother, he removed from being queen mother, because she had made an abominable image for [the goddess] Asherah. Asa cut down her idol, crushed it, and burned it at the brook Kidron.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And also Maacah, the mother of Asa the king, he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and made dust of it, and burnt it at the brook Kidron.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Asa the king even removed his grandmother Maacah from the position of queen mother because she had made an image of Asherah. Asa cut down her image, pulverized it, and burned it in the Kidron Valley.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Then too, Maacah, the mother of king Asa, he deposed from the august authority, because she had made an idol of Priapus within a sacred grove. And he entirely crushed it, breaking it into pieces, and he burned it at the torrent Kidron.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 15:16
26 Tagairtí Cros  

Forty-one years reigned he in Yerushalayim: and his mother's name was Ma`akhah the daughter of Avishalom.


Three years reigned he in Yerushalayim: and his mother's name was Ma`akhah the daughter of Avishalom.


The altars that were on the roof of the upper chamber of Achaz, which the kings of Yehudah had made, and the altars which Menasheh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king break down, and beat [them] down from there, and cast the dust of them into the brook Kidron.


Moreover the altar that was at Beit-El, and the high place which Yarov`am the son of Nevat, who made Yisra'el to sin, had made, even that altar and the high place he broke down; and he burned the high place and beat it to dust, and burned the Asherah.


The king commanded Chilkiyah the Kohen Gadol, and the Kohanim of the second order, and the keepers of the threshold, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Ba`al, and for the Asherah, and for all the army of the sky, and he burned them outside of Yerushalayim in the fields of the Kidron, and carried the ashes of them to Beit-El.


He brought out the Asherah from the house of the LORD, outside of Yerushalayim, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast the dust of it on the graves of the common people.


But the high places were not taken away out of Yisra'el: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.


The Kohanim went in to the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. The Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron.


They arose and took away the altars that were in Yerushalayim, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.


He broke down the altars, and beat the Asherim and the engraved images into powder, and hewed down all the incense altars throughout all Eretz-Yisra'el, and returned to Yerushalayim.


He took the calf which they had made, and burnt it with fire, ground it to powder, and scattered it on the water, and made the children of Yisra'el drink of it.


but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim;


I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you.


It will happen that, when anyone still prophesies, then his father and his mother who bore him will tell him, 'You must die, because you speak lies in the name of the LORD;' and his father and his mother who bore him will stab him when he prophesies.


When his friends heard it, they went out to seize him: for they said, *He is insane.*


When Yeshua had spoken these words, he went out with his talmidim over the brook Kidron, where was a garden, into which he and his talmidim entered.


Therefore we know no one after the flesh from now on. Even though we have known Messiah after the flesh, yet now we know him so no more.


who said of his father, and of his mother, I have not seen him; Neither did he acknowledge his brothers, Nor did he know his own children: For they have observed your word, and keep your covenant.


But thus shall you deal with them: you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their engraved images with fire.


I took your sin, the calf which you had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast the dust of it into the brook that descended out of the mountain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí