Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Thessalonians 1:10 - Hebrew Names version (HNV)

10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead--Yeshua, who delivers us from the wrath to come.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And [how you] look forward to and await the coming of His Son from heaven, Whom He raised from the dead–Jesus, Who personally rescues and delivers us out of and from the wrath [bringing punishment] which is coming [upon the impenitent] and draws us to Himself [investing us with all the privileges and rewards of the new life in Christ, the Messiah].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivereth us from the wrath to come.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 and you are waiting for his Son from heaven. His Son is Jesus, who is the one he raised from the dead and who is the one who will rescue us from the coming wrath.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 and to the expectation of his Son from heaven (whom he raised up from the dead), Jesus, who has rescued us from the approaching wrath.

Féach an chaibidil Cóip




1 Thessalonians 1:10
46 Tagairtí Cros  

I have waited for your yeshu`ah, LORD.


She shall bring forth a son. You shall call his name Yeshua, for it is he who shall save his people from their sins.*


For the Son of Man will come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to everyone according to his deeds.


Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste of death, until they see the Son of Man coming in his Kingdom.*


But when he saw many of the Perushim and Tzedukim coming for his immersion, he said to them, *You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?


Behold, there was a man in Yerushalayim whose name was Shim`on. This man was righteous and devout, looking for the consolation of Yisra'el, and the Holy Spirit was on him.


He said therefore to the multitudes who went out to be immersed by him, *You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?


who also said, *You men of the Galil, why do you stand looking into the sky? This Yeshua, who was received up from you into the sky will come back in the same way as you saw him going into the sky.*


because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; of which he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead.*


whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.


This Yeshua God raised up, to which we all are witnesses.


and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, to which we are witnesses.


whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.


be it known to you all, and to all the people of Yisra'el, that in the name of Yeshua the Messiah of Natzeret, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand here before you whole.


who was declared to be the Son of God with power, according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead, Yeshua the Messiah our Lord,


to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and incorruptibility, eternal life;


who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.


Who is he who condemns? It is Messiah who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.


so that you come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Yeshua the Messiah;


Messiah redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, *Cursed is everyone who hangs on a tree,*


For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Yeshua the Messiah;


He is the head of the body, the assembly, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.


so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.


forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.


But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.


For God didn't appoint us to wrath, but to the obtaining of salvation through our Lord Yeshua the Messiah,


I charge you therefore before God and the Lord Yeshua the Messiah, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom:


looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Yeshua the Messiah;


but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which will devour the adversaries.


so Messiah also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, without sin, to those who are eagerly waiting for him for salvation.


who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.


Blessed be the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah, who according to his great mercy became our father again to a living hope through the resurrection of Yeshua the Messiah from the dead,


For to this you were called, because Messiah also suffered for us, leaving you an example, that you should follow his steps,


Because Messiah also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God; being put to death in the flesh, but made alive in the spirit;


looking for and earnestly desiring the coming of the day of God, which will cause the burning heavens to be dissolved, and the elements will melt with fervent heat?


Therefore, beloved, seeing that you look for these things, be diligent to be found in shalom, without blemish and blameless in his sight.


and the Living one. I was dead, and behold, I am alive forevermore. Amein. I have the keys of Death and of She'ol.


Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, including those who pierced him. All the tribes of the earth will mourn over him. Even so, Amein.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí