Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 27:10 - Hebrew Names version (HNV)

10 Akhish said, Against whom have you made a raid today? David said, Against the South of Yehudah, and against the South of the Yerachme'eli, and against the South of the Kinim.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Achish would ask, Against whom have you made a raid today? And David would reply, Against the South (Negeb) of Judah, or of the Jerahmeelites, or of the Kenites.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And Achish said, Against whom have ye made a raid to-day? And David said, Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 When Achish asked, “Where did you raid today?” David would say, “The southern plain of Judah,” or “The southern plain of the Jerahmeelites,” or “The southern plain of the Kenites.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Then Achish said to him, "Whom did you go out against today?" And David responded, "Against the south of Judah, and against the south of Jerahmeel, and against the south of Keni."

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 27:10
21 Tagairtí Cros  

He said, *Are you really my son Esav?* He said, *I am.*


Avshalom's servants came to the woman to the house; and they said, Where are Achima`atz and Yonatan? The woman said to them, They have gone over the brook of water. When they had sought and could not find them, they returned to Yerushalayim.


The sons of Yerachme'el the firstborn of Chetzron were Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Otzem, Achiyah.


The sons also of Chetzron, who were born to him: Yerachme'el, and Ram, and Keluvai.


I hate and abhor falsehood. I love your law.


Keep me from the way of deceit. Grant me your law graciously!


The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in the LORD is kept safe.


He looked at the Keni, and took up his parable, and said, Your dwelling place is strong. Your nest is set in the rock.


Therefore, putting away falsehood, speak truth each one with his neighbor. For we are members of one another.


The children of the Keni, Moshe' brother-in-law, went up out of the city of palm trees with the children of Yehudah into the wilderness of Yehudah, which is in the south of `Arad; and they went and lived with the people.


Now Chever the Keni had separated himself from the Kinim, even from the children of Chovav the brother-in-law of Moshe, and had pitched his tent as far as the oak in Tza`anannim, which is by Kedesh.


Ya`el shall be blessed above women, the wife of Chever the Keni; blessed shall she be above women in the tent.


Sha'ul said to the Kinim, Go, depart, get you down from among the `Amaleki, lest I destroy you with them; for you shown kindness to all the children of Yisra'el, when they came up out of Egypt. So the Kinim departed from among the `Amaleki.


David said to Achimelekh the Kohen, The king has commanded me a business, and has said to me, Let no man know anything of the business about which I send you, and what I have commanded you: and I have appointed the young men to such and such a place.


But there came a messenger to Sha'ul, saying, Haste you, and come; for the Pelishtim have made a raid on the land.


David saved neither man nor woman alive, to bring them to Gat, saying, Lest they should tell of us, saying, So did David, and so has been his manner all the while he has lived in the country of the Pelishtim.


David said to Akhish, But what have I done? and what have you found in your servant so long as I have been before you to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?


and to those who were in Racal, and to those who were in the cities of the Yerachme'eli, and to those who were in the cities of the Kinim,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí