Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 2:8 - Hebrew Names version (HNV)

8 He raises up the poor out of the dust. He lifts up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, and inherit the throne of glory, for the pillars of the earth are the LORD's. He has set the world on them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 He raiseth up the poor out of the dust, And lifteth up the beggar from the dunghill, To set them among princes, And to make them inherit the throne of glory: For the pillars of the earth are the LORD's, And he hath set the world upon them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 He raises up the poor out of the dust and lifts up the needy from the ash heap, to make them sit with nobles and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are the Lord's, and He has set the world upon them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 He raiseth up the poor out of the dust, He lifteth up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, And inherit the throne of glory: For the pillars of the earth are Jehovah’s, And he hath set the world upon them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 God raises the poor from the dust, lifts up the needy from the garbage pile. God sits them with officials, gives them the seat of honor! The pillars of the earth belong to the LORD; he set the world on top of them!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 He raises up the indigent from the dust, and he lifts up the poor from filth, so that they may sit with princes, and take hold of a throne of glory. For the hinges of the earth belong to the Lord, and he has placed the globe upon them.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 2:8
31 Tagairtí Cros  

Then Par`oh sent and called Yosef, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Par`oh.


You shall be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne I will be greater than you.*


Now therefore thus shall you tell my servant David, Thus says the LORD of Armies, I took you from the sheep pen, from following the sheep, that you should be prince over my people, over Yisra'el;


Because I exalted you out of the dust, and made you prince over my people Yisra'el, and you have walked in the way of Yarov`am, and have made my people Yisra'el to sin, to provoke me to anger with their sins;


He arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said to him, Thus says the LORD, the God of Yisra'el, I have anointed you king over the people of the LORD, even over Yisra'el.


He said, *Naked I came out of my mother's womb, and naked shall I return there. The LORD gave, and the LORD has taken away. Blessed be the name of the LORD.*


He took for himself a potsherd to scrape himself with, and he sat among the ashes.


Of old, you laid the foundation of the earth. The heavens are the work of your hands.


He laid the foundations of the earth, that it should not be moved forever.


Yet he lifts the needy out of their affliction, and increases their families like a flock.


For he has founded it on the seas, and established it on the floods.


The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.


I said to the arrogant, *Don't boast!* I said to the wicked, *Don't lift up the horn.


But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.


For out of prison he came forth to be king; yes, even in his kingdom he was born poor.


I will fasten him like a nail in a sure place. He will be for a throne of glory to his father's house.


Then the king made Daniyel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Bavel, and to be chief governor over all the wise men of Bavel.


The sentence is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones; to the intent that the living may know that the Elyon rules in the kingdom of men, and gives it to whoever he will, and sets up over it the lowest of men.


Then this Daniyel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.


His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself made purification for our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;


Listen, my beloved brothers. Didn't God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?


and he made us to be a Kingdom, Kohanim to his God and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amein.


There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever.


He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.


and made them kings and Kohanim to our God, and they reign on earth.*


Shemu'el said, *Though you were little in your own sight, weren't you made the head of the tribes of Yisra'el? the LORD anointed you king over Yisra'el;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí