Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 13:18 - Hebrew Names version (HNV)

18 and another company turned the way to Beit-Choron; and another company turned the way of the border that looks down on the valley of Tzevo`im toward the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 and another company turned the way to Beth-horon: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Another turned toward Beth-horon, and another toward the border overlooking the Valley of Zeboim toward the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 and another company turned the way to Beth-horon; and another company turned the way of the border that looketh down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Another took the road to Beth-horon, and the last took the border road that overlooks the Zeboim Valley toward the desert.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 Then another entered along the way of Beth-horon. But the third turned itself to the way of the border, overhanging the valley of Zeboim, opposite the desert.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 13:18
12 Tagairtí Cros  

The border of the Kena`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.


that they made war with Bera, king of Sedom, and with Birsha, king of `Amorah, Shin'av, king of Admah, and Shem'ever, king of Tzevoyim, and the king of Bela (the same is Tzo`ar).


and Yokme`am with its suburbs, and Beit-Choron with its suburbs,


Also he built Beit-Choron the upper, and Beit-Choron the lower, fortified cities, with walls, gates, and bars;


*How can I give you up, Efrayim? How can I hand you over, Yisra'el? How can I make you like Admah? How can I make you like Tzevoyim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.


The LORD confused them before Yisra'el, and he killed them with a great slaughter at Giv`on, and chased them by the way of the ascent of Beit-Choron, and struck them to `Azeka, and to Makkedah.


It happened, as they fled from before Yisra'el, while they were at the descent of Beit-Choron, that the LORD cast down great stones from the sky on them to `Azeka, and they died: they were more who died with the hailstones than they whom the children of Yisra'el killed with the sword.


and it went down westward to the border of the Yafleti, to the border of Beit-Choron the lower, even to Gezer; and the goings out of it were at the sea.


The border of the children of Efrayim according to their families was [thus]: the border of their inheritance eastward was `Atarot-Addar, to Beit-Choron the upper;


There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí