Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 10:22 - Hebrew Names version (HNV)

22 Therefore they asked of the LORD further, Is there yet a man to come here? the LORD answered, Behold, he has hid himself among the baggage.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Therefore they enquired of the LORD further, if the man should yet come thither. And the LORD answered, Behold, he hath hid himself among the stuff.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Therefore they inquired of the Lord further, if the man would yet come back. And the Lord answered, Behold, he has hidden himself among the baggage. [Exod. 28:30.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Therefore they asked of Jehovah further, Is there yet a man to come hither? And Jehovah answered, Behold, he hath hid himself among the baggage.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 So they asked another question of the LORD: “Has the man come here yet?” The LORD said, “Yes, he’s hiding among the supplies.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 And after these things, they consulted the Lord as to whether he would soon arrive there. And the Lord responded, "Behold, he is hidden at home."

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 10:22
19 Tagairtí Cros  

The children struggled together within her. She said, *If it be so, why do I live?* She went to inquire of the LORD.


It happened after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Yehudah? the LORD said to him, Go up. David said, Where shall I go up? He said, To Chevron.


There was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of the LORD. The LORD said, It is for Sha'ul, and for his bloody house, because he put to death the Giv`onim.


He shall stand before El`azar the Kohen, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Yisra'el with him, even all the congregation.


For everyone who exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.*


It happened after the death of Yehoshua, the children of Yisra'el asked of the LORD, saying, Who shall go up for us first against the Kena`anim, to fight against them?


The children of Yisra'el arose, and went up to Beit-El, and asked counsel of God; and they said, Who shall go up for us first to battle against the children of Binyamin? the LORD said, Yehudah [shall go up] first.


The children of Yisra'el went up and wept before the LORD until even; and they asked of the LORD, saying, Shall I again draw near to battle against the children of Binyamin my brother? the LORD said, Go up against him.


and Pinechas, the son of El`azar, the son of Aharon, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Binyamin my brother, or shall I cease? the LORD said, Go up; for tomorrow I will deliver him into your hand.


He brought the tribe of Binyamin near by their families; and the family of the Matri was taken; and Sha'ul the son of Kish was taken: but when they sought him, he could not be found.


Sha'ul asked counsel of God, Shall I go down after the Pelishtim? will you deliver them into the hand of Yisra'el? But he didn't answer him that day.


Shemu'el said, *Though you were little in your own sight, weren't you made the head of the tribes of Yisra'el? the LORD anointed you king over Yisra'el;


He inquired of the LORD for him, and gave him food, and gave him the sword of Golyat the Pelishti.


David knew that Sha'ul was devising mischief against him; and he said to Avyatar the Kohen, Bring here the efod.


David said to Avyatar the Kohen, the son of Achimelekh, Please bring me here the efod. Avyatar brought there the efod to David.


David inquired of the LORD, saying, If I pursue after this troop, shall I overtake them? He answered him, Pursue; for you shall surely overtake [them], and shall without fail recover [all].


Sha'ul answered, Am I not a Binyamini, of the smallest of the tribes of Yisra'el? and my family the least of all the families of the tribe of Binyamin? why then speak you to me after this manner?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí