Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 1:1 - Hebrew Names version (HNV)

1 Now there was a certain man of Ramatayim-Tzofim, of the hill country of Efrayim, and his name was Elkana, the son of Yerocham, the son of Elihu, the son of Tochu, the son of Tzuf, an Efratite:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Now there was a certain man of Ramathaim-zophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THERE WAS a certain man of Ramathaim-zophim, of the hill country of Ephraim, named Elkanah son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Now there was a certain man of Ramathaim-zophim, of the hill-country of Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Now there was a certain man from Ramathaim, a Zuphite from the highlands of Ephraim, whose name was Elkanah. He was from the tribe of Ephraim, and he was the son of Jeroham son of Elihu son of Tohu son of Zuph.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 There was a certain man from Ramah of Zophim, on Mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 1:1
21 Tagairtí Cros  

Yarov`am the son of Nevat, an Efratite of Tzeredata, a servant of Shlomo, whose mother's name was Tzeru`ah, a widow, he also lifted up his hand against the king.


and Achituv became the father of Tzadok, and Tzadok became the father of Shallum,


The sons of Kehat: `Amminadav his son, Korach his son, Assir his son,


These are those who waited, and their sons. Of the sons of the Kehati: Heman the singer, the son of Yo'el, the son of Shemu'el,


the son of Elkana, the son of Yerocham, the son of Eli'el, the son of To'ach,


When evening had come, a rich man from Ramatayim, named Yosef, who himself was also Yeshua's talmid came.


El`azar the son of Aharon died; and they buried him in the hill of Pinechas his son, which was given him in the hill country of Efrayim.


The Gil`adi took the fords of the Yarden against the Efrayim. It was so, that when [any of] the fugitives of Efrayim said, Let me go over, the men of Gil`ad said to him, Are you an Efratite? If he said, No;


There was a man of the hill country of Efrayim, whose name was Mikhah.


It happened in those days, when there was no king in Yisra'el, that there was a certain Levite sojourning on the farther side of the hill country of Efrayim, who took to him a concubine out of Beit-Lechem-Yehudah.


She lived under the palm tree of Devorah between Ramah and Beit-El in the hill country of Efrayim: and the children of Yisra'el came up to her for judgment.


The name of the man was Elimelekh, and the name of his wife Na`omi 1, and the name of his two sons Machlon and Kilyon, Efratites of Beit-Lechem-Yehudah. They came into the country of Mo'av, and continued there.


and `Oved 1 became the father of Yishai, and Yishai became the father of David.


They rose up in the morning early, and worshiped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkana knew Channah his wife; and the LORD remembered her.


Now David was the son of that Efratite of Beit-Lechem-Yehudah, whose name was Yishai; and he had eight sons: and the man was an old man in the days of Sha'ul, stricken [in years] among men.


Elkana went to Ramah to his house. The child did minister to the LORD before `Eli the Kohen.


His return was to Ramah, for there was his house; and there he judged Yisra'el: and he built there an altar to the LORD.


He passed through the hill country of Efrayim, and passed through the land of Shalishah, but they didn't find them: then they passed through the land of Sha`alim, and there they weren't there: and he passed through the land of the Binyamini, but they didn't find them.


When they had come to the land of Tzuf, Sha'ul said to his servant who was with him, Come, and let us return, lest my father leave off caring for the donkeys, and be anxious for us.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí