Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 8:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 I have surely built You a house of habitation, a settled place for You to dwell in forever.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 but I have indeed built you a lofty temple as a place where you can live forever.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Building, I have built a house as your dwelling place, your most firm throne forever."

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 8:13
18 Tagairtí Cros  

He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.


He shall build me a house, and I will establish his throne forever.


Take heed now; for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.


David said to Shlomo his son, Be strong and of good courage, and do it: don't be afraid, nor be dismayed; for the LORD God, even my God, is with you; he will not fail you, nor forsake you, until all the work for the service of the house of the LORD is finished.


He said to me, Shlomo your son, he shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.


But I have built you a house of habitation, and a place for you to dwell in forever.


You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, LORD, which you have made for yourself to dwell in; the sanctuary, Lord, which your hands have established.


He said to me, Son of man, [this is] the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Yisra'el forever. The house of Yisra'el shall no more defile my holy name, neither they, nor their kings, by their prostitution, and by the dead bodies of their kings [in] their high places;


Now let them put away their prostitution, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them forever.


He who swears by the temple, swears by it, and by him who was living in it.


For we have heard him say that this Yeshua of Natzeret will destroy this place, and will change the customs which Moshe delivered to us.*


For Messiah hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí