Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 3:15 - Hebrew Names version (HNV)

15 Shlomo awoke; and behold, it was a dream: and he came to Yerushalayim, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered shalom offerings, and made a feast to all his servants.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And Solomon awoke; and, behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Solomon awoke, and behold, it was a dream. He came to Jerusalem, stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered burnt offerings and peace offerings, and made a feast for all his servants.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And Solomon awoke; and, behold, it was a dream: and he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Jehovah, and offered up burnt-offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Solomon awoke and realized it was a dream. He went to Jerusalem and stood before the chest containing the LORD’s covenant. Then he offered entirely burned offerings and well-being sacrifices, and held a celebration for all his servants.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Then Solomon awakened, and he understood that it was a dream. And when he had arrived in Jerusalem, he stood before the ark of the covenant of the Lord, and he offered holocausts and made victims of peace offerings, and he held a great feast for all his servants.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 3:15
20 Tagairtí Cros  

Ya`akov awakened out of his sleep, and he said, *Surely the LORD is in this place, and I didn't know it.*


Ya`akov offered a sacrifice in the mountain, and called his relatives to eat bread. They ate bread, and stayed all night in the mountain.


It happened the third day, which was Par`oh's birthday, that he made a feast for all his servants, and he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.


The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Par`oh awoke, and behold, it was a dream.


Then there came two women who were prostitutes, to the king, and stood before him.


Shlomo offered for the sacrifice of shalom offerings, which he offered to the LORD, two and twenty thousand oxen, and one hundred twenty thousand sheep. So the king and all the children of Yisra'el dedicated the house of the LORD.


So Shlomo held the feast at that time, and all Yisra'el with him, a great assembly, from the entrance of Chamat to the brook of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days.


He dealt to everyone of Yisra'el, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a portion [of flesh], and a cake of raisins.


King Shlomo offered a sacrifice of twenty-two thousand oxen, and a hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the people dedicated the house of God.


in the third year of his reign, he made a feast for all his princes and his servants; the power of Paras and Madai, the nobles and princes of the provinces, being before him.


On this I awakened, and saw; and my sleep was sweet to me.


Belshatzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.


He said, Hear now my words: if there be a prophet among you, I the LORD will make myself known to him in a vision, I will speak with him in a dream.


Then a convenient day came, that Herod on his birthday made a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of the Galil.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí