Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 22:32 - Hebrew Names version (HNV)

32 It happened, when the captains of the chariots saw Yehoshafat, that they said, Surely it is the king of Yisra'el; and they turned aside to fight against him: and Yehoshafat cried out.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 And when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, Surely it is the king of Israel. They turned to fight against him, but Jehoshaphat cried out.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel; and they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 As soon as the chariot officers saw Jehoshaphat, they assumed that he must be Israel’s king, so they turned to attack him. But Jehoshaphat cried out for help.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 Therefore, when the commanders of the chariots saw Jehoshaphat, they suspected that he was the king of Israel. And making a violent assault, they fought against him. And Jehoshaphat cried out.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 22:32
10 Tagairtí Cros  

Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Yisra'el.


It happened, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Yisra'el, that they turned back from pursuing him.


It happened, when the captains of the chariots saw Yehoshafat, that they said, It is the king of Yisra'el. Therefore they turned about to fight against him: but Yehoshafat cried out, and the LORD helped him; and God moved them [to depart] from him.


Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me.*


He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.


When Par`oh drew near, the children of Yisra'el lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were very afraid. The children of Yisra'el cried out to the LORD.


One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí