Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 22:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 The king of Yisra'el said to his servants, *You know that Ramot Gil`ad is ours, and we are still, and don't take it out of the hand of the king of Syria?*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And [Ahab] king of Israel said to his servants, Do you know that Ramoth in Gilead is ours, and we keep silence and do not take it from the king of Syria?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth-gilead is ours, and we are still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Israel’s king said to his servants, “You know, don’t you, that Ramoth-gilead is ours? But we aren’t doing anything to take it back from the king of Aram.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And the king of Israel said to his servants, "Are you ignorant that Ramoth Gilead is ours, and that we have neglected to take it from the hand of the king of Syria?"

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 22:3
10 Tagairtí Cros  

Avshalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don't you speak a word of bringing the king back?


So the king of Yisra'el and Yehoshafat the king of Yehudah went up to Ramot Gil`ad.


Ben-Gever, in Ramot Gil`ad (to him [pertained] the towns of Ya'ir the son of Menasheh, which are in Gil`ad; [even] to him [pertained] the region of Argov, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars);


He went with Yoram the son of Ach'av to war against Chaza'el king of Syria at Ramot Gil`ad: and the Syrians wounded Yoram.


So Yehu the son of Yehoshafat the son of Nimshi conspired against Yoram. (Now Yoram was keeping Ramot Gil`ad, he and all Yisra'el, because of Chaza'el king of Syria;


[namely], Betzer in the wilderness, in the plain country, for the Re'uveni; and Ramot in Gil`ad, for the Gadi; and Galon in Bashan, for the Manashi.


Beyond the Yarden at Yericho eastward, they assigned Betzer in the wilderness in the plain out of the tribe of Re'uven, and Ramot in Gil`ad out of the tribe of Gad, and Galon in Bashan out of the tribe of Menasheh.


Out of the tribe of Gad, Ramot in Gil`ad with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Machanayim with its suburbs,


[It was told] the `Azati, saying, Shimshon is come here. They compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, [Let be] until morning light, then we will kill him.


They said, Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good: and are you still? don't be slothful to go and to enter in to possess the land.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí