Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 2:37 - Hebrew Names version (HNV)

37 For on the day you go out, and pass over the brook Kidron, know you for certain that you shall surely die: your blood shall be on your own head.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

37 For it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

37 For on the day you go out and pass over the brook Kidron, know with certainty that you shall die; your blood shall be upon your own head.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

37 For on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, know thou for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

37 If you try to leave, be advised that on the day you cross the Kidron Valley you will most certainly die. Your bloodguilt will be on your own head.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

37 For on whatever day you will have departed and crossed the torrent Kidron, know that you shall be put to death. Your blood will be upon your own head."

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 2:37
13 Tagairtí Cros  

David said to him, Your blood be on your head; for your mouth has testified against you, saying, I have slain the LORD's anointed.


All the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.


Also Ma`akhah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.


The king said to him, Do as he has said, and fall on him, and bury him; that you may take away the blood, which Yo'av shed without cause, from me and from my father's house.


So shall their blood return on the head of Yo'av, and on the head of his seed forever: but to David, and to his seed, and to his house, and to his throne, shall there be shalom for ever from the LORD.


Shim`i said to the king, The saying is good: as my lord the king has said, so will your servant do. Shim`i lived in Yerushalayim many days.


He brought out the Asherah from the house of the LORD, outside of Yerushalayim, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast the dust of it on the graves of the common people.


The Kohanim went in to the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. The Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron.


The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, shall be holy to the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more forever.


has given forth on interest, and has taken increase; shall he then live? he shall not live: he has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be on him.


*'For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.


When Yeshua had spoken these words, he went out with his talmidim over the brook Kidron, where was a garden, into which he and his talmidim entered.


It shall be, that whoever shall go out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his head, and we shall be guiltless: and whoever shall be with you in the house, his blood shall be on our head, if any hand be on him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí