Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 17:6 - Hebrew Names version (HNV)

6 The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning and bread and flesh in the evening, and he drank of the brook.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The ravens brought bread and meat in the mornings and evenings. He drank from the Cherith Brook.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the ravens carried bread and flesh to him in the morning, and likewise bread and flesh in the evening. And he drank from the torrent.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 17:6
25 Tagairtí Cros  

He went and found his body cast in the way, and the donkey and the lion standing by the body: the lion had not eaten the body, nor torn the donkey.


So he went and did according to the word of the LORD; for he went and lived by the brook Kerit, that is before the Yarden.


It happened after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.


He looked, and behold, there was at his head a cake baked on the coals, and a jar of water. He ate and drink, and laid him down again.


He arose, and ate and drink, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Chorev the Mount of God.


Behold, the LORD's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;


They shall not be disappointed in the time of evil. In the days of famine they shall be satisfied.


Trust in the LORD, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.


The children of Yisra'el ate the manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate the manna until they came to the borders of the land of Kena`an.


he will dwell on high. His place of defense will be the fortress of rocks. His bread will be supplied. His waters will be sure.


Then Tzidkiyahu the king commanded, and they committed Yirmeyahu into the court of the guard; and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city was spent. Thus Yirmeyahu remained in the court of the guard.


Now, behold, I loose you this day from the chains which are on your hand. If it seems good to you to come with me into Bavel, come, and I will take care of you; but if it seems bad to you to come with me into Bavel, don't: behold, all the land is before you; where it seems good and right to you to go, there go.


The LORD said to Moshe, Has the LORD's hand grown short? now shall you see whether my word shall happen to you or not.


Looking at them, Yeshua said, *With men this is impossible, but with God all things are possible.*


He said to them, *When I sent you out without purse, and wallet, and shoes, did you lack anything?* They said, *Nothing.*


that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.


He said to them, Out of the eater came forth food. Out of the strong came forth sweetness. They couldn't in three days declare the riddle.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí