Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 14:23 - Hebrew Names version (HNV)

23 For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 For they also built themselves [idolatrous] high places, pillars, and Asherim [idolatrous symbols of the goddess Asherah] on every high hill and under every green tree.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 They also built shrines, standing stones, and sacred poles on top of every high hill and under every green tree.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 For they, too, built for themselves altars, and statues, and sacred groves, upon every high hill and under every leafy tree.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 14:23
29 Tagairtí Cros  

He made houses of high places, and made Kohanim from among all the people, who were not of the sons of Levi.


For the LORD will strike Yisra'el, as a reed is shaken in the water; and he will root up Yisra'el out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking the LORD to anger.


He put away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.


The servants of the king of Syria said to him, Their god is a god of the hills; therefore they were stronger than we: but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.


Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of the LORD until those days.


Shlomo loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.


They brought forth the pillars that were in the house of Ba`al, and burned them.


He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.


They forsook all the mitzvot of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshiped all the army of the sky, and served Ba`al.


Also Yehudah didn't keep the mitzvot of the LORD their God, but walked in the statutes of Yisra'el which they made.


They forsook the house of the LORD, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came on Yehudah and Yerushalayim for this their guiltiness.


He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.


but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim;


you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?


while their children remember their altars and their Asherim by the green trees on the high hills.


For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, I will not serve; for on every high hill and under every green tree you did bow yourself, playing the prostitute.


Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against the LORD your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice, says the LORD.


You shall know that I am the LORD, when their slain men shall be among their idols round about their altars, on every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the places where they offered sweet savor to all their idols.


and say, You mountains of Yisra'el, hear the word of the Lord GOD: Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword on you, and I will destroy your high places.


In all your dwelling places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your incense altars may be hewn down, and your works may be abolished.


Yisra'el is a luxuriant vine that puts forth his fruit. According to the abundance of his fruit he has multiplied his altars. As their land has prospered, they have adorned their sacred stones.


*'You shall make for yourselves no idols, neither shall you raise up an engraved image or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am the LORD your God.


I will uproot your Asherim out of your midst; and I will destroy your cities.


You shall surely destroy all the places in which the nations that you shall dispossess served their gods, on the high mountains, and on the hills, and under every green tree:


Neither shall you set yourself up a pillar; which the LORD your God hates.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí