Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 14:19 - Hebrew Names version (HNV)

19 The rest of the acts of Yarov`am, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 The rest of the acts of Jeroboam, how he warred and how he reigned, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 The rest of Jeroboam’s deeds—how he fought and how he ruled—are written in the official records of Israel’s kings.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Now the rest of the words of Jeroboam, the manner in which he fought, and the manner in which he reigned, behold, these were written in the book of the words of the days of the kings of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 14:19
25 Tagairtí Cros  

The days which Yarov`am reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadav his son reigned in his place.


Now the rest of the acts of Nadav, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


Now the rest of the acts of `Omri 1 which he did, and his might that he shown, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


Now the rest of the acts of Ba`sha, and what he did, and his might, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


Now the rest of the acts of Ach'av, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities that he built, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


Now the rest of the acts of Achazyah which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


Now the rest of the acts of Yehu, and all that he did, and all his might, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


Now the rest of the acts of Yo'ash, and all that he did, and his might with which he fought against Amatzyah king of Yehudah, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


Now the rest of the acts of Yeho'achaz, and all that he did, and his might, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


Now the rest of the acts of Yarov`am, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Chamat, [which had belonged] to Yehudah, for Yisra'el, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


Now the rest of the acts of Zekharyah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el.


Now the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el.


Now the rest of the acts of Menachem, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


Now the rest of the acts of Pekachyah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el.


Now the rest of the acts of Pekach, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el.


Yo'av the son of Tzeru'yah began to number, but didn't finish; and there came wrath for this on Yisra'el; neither was the number put into the account in the chronicles of king David.


So all Yisra'el were reckoned by genealogies; and behold, they are written in the book of the kings of Yisra'el: and Yehudah was carried away captive to Bavel for their disobedience.


Now the rest of the acts of Yehoshafat, first and last, behold, they are written in the history of Yehu the son of Chanani, which is inserted in the book of the kings of Yisra'el.


Now the rest of the acts of Amatzyah, first and last, behold, aren't they written in the book of the kings of Yehudah and Yisra'el?


Now the rest of the acts of Menasheh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD, the God of Yisra'el, behold, they are written among the acts of the kings of Yisra'el.


On that night, the king couldn't sleep. He commanded the book of records of the chronicles to be brought, and they were read to the king.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí