Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 11:43 - Hebrew Names version (HNV)

43 Shlomo slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rechav`am his son reigned in his place.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

43 And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

43 And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of David his father. Rehoboam his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

43 And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

43 Then Solomon lay down with his ancestors. He was buried in his father David’s City, and Rehoboam his son succeeded him as king.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

43 And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David, his father. And Rehoboam, his son, reigned in his place.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 11:43
24 Tagairtí Cros  

Otherwise it will happen, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Shlomo shall be counted offenders.


Rechav`am slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and his mother's name was Na`amah the `Ammonite. Aviyam his son reigned in his place.


Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Yehoshafat his son reigned in his place.


Aviyam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place.


Ba`sha slept with his fathers, and was buried in Tirtzah; and Elah his son reigned in his place.


David slept with his fathers, and was buried in the city of David.


So Ach'av slept with his fathers; and Achazyah his son reigned in his place.


Achaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Chizkiyahu his son reigned in his place.


Chizkiyahu slept with his fathers; and Menasheh his son reigned in his place.


Menasheh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.


He was buried in his tomb in the garden of Uzza: and Yoshiyahu his son reigned in his place.


Shlomo's son was Rechav`am, Aviyah his son, Asa his son, Yehoshafat his son,


There were gathered to him worthless men, base fellows, who strengthened themselves against Rechav`am the son of Shlomo, when Rechav`am was young and tender-hearted, and could not withstand them.


Thirty-two years old was he when he began to reign, and he reigned in Yerushalayim eight years: and he departed without being desired; and they buried him in the city of David, but not in the tombs of the kings.


So `Uzziyah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Yotam his son reigned in his place.


Achaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Yerushalayim; for they didn't bring him into the tombs of the kings of Yisra'el: and Chizkiyahu his son reigned in his place.


Shlomo reigned in Yerushalayim over all Yisra'el forty years.


Shlomo slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rechav`am his son reigned in his place.


Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.


He shall be buried with the burial of a donkey, drawn and cast forth beyond the gates of Yerushalayim.


Salmon became the father of Bo`az by Rachav. Bo`az became the father of `Oved 1 by Rut. `Oved 1 became the father of Yishai.


Shlomo became the father of Rechav`am. Rechav`am became the father of Aviyah. Aviyah became the father of Asa.


The LORD said to Moshe, Behold, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up, and play the prostitute after the strange gods of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí