Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Corinthians 15:34 - Hebrew Names version (HNV)

34 Wake up righteously, and don't sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

34 Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

34 Awake [from your drunken stupor and return] to sober sense and your right minds, and sin no more. For some of you have not the knowledge of God [you are utterly and willfully and disgracefully ignorant, and continue to be so, lacking the sense of God's presence and all true knowledge of Him]. I say this to your shame.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 Awake to soberness righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 Sober up by acting like you should and don’t sin. Some of you are ignorant about God—I say this because you should be ashamed of yourselves!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 Be vigilant, you just ones, and do not be willing to sin. For certain persons have an ignorance of God. I say this to you with respect.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 15:34
17 Tagairtí Cros  

I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you.


Stand in awe, and don't sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah.


They bend their tongue, [as it were] their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they don't know me, says the LORD.


Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.


So the shipmaster came to him, and said to him, *What do you mean, sleeper? Arise, call on your God! Maybe your God will notice us, so that we won't perish.*


But Yeshua answered them, *You are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God.


Afterward Yeshua found him in the temple, and said to him, *Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you.*


She said, *No one, Lord.* Yeshua said, *Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more.*


Why is it judged incredible with you, if God does raise the dead?


Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;


Do this, knowing the time, that it is already time for you to awaken out of sleep, for salvation is now nearer to us than when we first believed.


I don't write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.


I say this to move you to shame. Isn't there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?


However, that knowledge isn't in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.


Therefore he says, *Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Messiah will shine on you.*


not in the passion of lust, even as the Gentiles who don't know God;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí