Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Chronicles 24:6 - Hebrew Names version (HNV)

6 Shemayah the son of Netan'el 1 the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Tzadok the Kohen, and Achimelekh the son of Avyatar, and the heads of the fathers' [houses] of the Kohanim and of the Levites; one fathers' house being taken for El`azar, and one taken for Itamar.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Shemaiah the scribe, son of Nethanel, a Levite, recorded them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar [the priest who escaped being killed at Nob by Saul and fled to David], and the heads of the fathers' houses of the priests and Levites–one father's house being taken alternately for Eleazar and one for Ithamar.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ houses of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Shemaiah, Nethanel’s son, the levitical scribe, recorded their names in the presence of the king; the leaders; Zadok the priest; Ahimelech, Abiathar’s son; and the household heads of the priests and Levites. One household was taken from Eleazar followed by one from Ithamar.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the scribe Shemaiah, the son of Nethanel, a Levite, wrote these down before the king and the leaders, with Zadok, the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and also the leaders of the priestly and Levitical families. And there was one house, which was preeminent over the others, that of Eleazar; and there was another house, which had the others under it, that of Ithamar.

Féach an chaibidil Cóip




1 Chronicles 24:6
12 Tagairtí Cros  

Elichoref and Achiyah, the sons of Shisha, scribes; Yehoshafat the son of Achilud, the recorder;


and Tzadok the son of Achituv, and Avimelekh the son of Avyatar, were Kohanim; and Shavsha was scribe;


These were the sons of Levi after their fathers' houses, even the heads of the fathers' houses of those who were counted individually, in the number of names by their polls, who did the work for the service of the house of the LORD, from twenty years old and upward.


These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aharon in the presence of David the king, and Tzadok, and Achimelekh, and the heads of the fathers' [houses] of the Kohanim and of the Levites; the fathers' [houses] of the chief even as those of his younger brother.


Now the first lot came forth to Yehoiariv, the second to Yedayah,


Also they were over the bearers of burdens, and set forward all who did the work in every manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.


this Ezra went up from Bavel: and he was a ready scribe in the Torah of Moshe, which the LORD, the God of Yisra'el, had given; and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God on him.


All the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the scroll of the Torah of Moshe, which the LORD had commanded to Yisra'el.


He said to them, *Therefore, every scribe who has been made a talmid in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things.*


A scribe came, and said to him, *Rabbi, I will follow you wherever you go.*


How he entered into the house of God when Avyatar was Kohen Gadol, and ate the show bread, which is not lawful to eat except for the Kohanim, and gave also to those who were with him?*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí