Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Chronicles 21:16 - Hebrew Names version (HNV)

16 David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD standing between earth and the sky, having a drawn sword in his hand stretched out over Yerushalayim. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders of Israel, who were clothed in sackcloth, fell upon their faces.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 David lifted up his eyes and saw the angel of the Lord standing between earth and the heavens, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell upon their faces.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And David lifted up his eyes, and saw the angel of Jehovah standing between earth and heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell upon their faces.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 When David looked up, he saw the LORD’s messenger stationed between the earth and the sky with a drawn sword in his hand stretched out against Jerusalem. Then David and the elders, dressed in mourning clothes, fell on their faces;

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And David, lifting up his eyes, saw the Angel of the Lord, standing between heaven and earth with a drawn sword in his hand, turned toward Jerusalem. And both he and those greater by birth, being clothed in haircloth, fell prone upon the ground.

Féach an chaibidil Cóip




1 Chronicles 21:16
15 Tagairtí Cros  

So he drove out the man; and he placed Keruvs at the east of the garden of `Eden, and the flame of a sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.


It happened, when Ach'av heard those words, that he tore his clothes, and put sackcloth on his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.


It happened, when king Chizkiyahu heard it, that he tore his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.


Elisha prayed, and said, LORD, Please open his eyes, that he may see. The LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.


I will hold up the arms of the king of Bavel; and the arms of Par`oh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Bavel, and he shall stretch it out on the land of Egypt.


It happened, while they were smiting, and I was left, that I fell on my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! will you destroy all the residue of Yisra'el in your pouring out of your wrath on Yerushalayim?


Then Moshe and Aharon fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Yisra'el.


They fell on their faces, and said, God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and will you be angry with all the congregation?


The donkey saw the angel of the LORD standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the donkey turned aside out of the way, and went into the field: and Bil`am struck the donkey, to turn her into the way.


Then the LORD opened the eyes of Bil`am, and he saw the angel of the LORD standing in the way, with his sword drawn in his hand; and he bowed his head, and fell on his face.


For it happened, when the flame went up toward the sky from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar: and Manoach and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí