Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Numbers 14:2 - Good News Translation (US Version)

2 They complained against Moses and Aaron, and said, “It would have been better to die in Egypt or even here in the wilderness!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 All the Israelites grumbled and deplored their situation, accusing Moses and Aaron, to whom the whole congregation said, Would that we had died in Egypt! Or that we had died in this wilderness!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 All the Israelites criticized Moses and Aaron. The entire community said to them, “If only we had died in the land of Egypt or if only we had died in this desert!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And all the sons of Israel were murmuring against Moses and Aaron, saying:

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 14:2
31 Tagairtí Cros  

Elijah walked a whole day into the wilderness. He stopped and sat down in the shade of a tree and wished he would die. “It's too much, Lord,” he prayed. “Take away my life; I might as well be dead!”


I wish I had died in my mother's womb or died the moment I was born.


Then they rejected the pleasant land, because they did not believe God's promise.


They stayed in their tents and grumbled and would not listen to the Lord.


For their sake he remembered his covenant, and because of his great love he relented.


They said to Moses, “Weren't there any graves in Egypt? Did you have to bring us out here in the desert to die? Look what you have done by bringing us out of Egypt!


The people complained to Moses and asked, “What are we going to drink?”


But the people were very thirsty and continued to complain to Moses. They said, “Why did you bring us out of Egypt? To kill us and our children and our livestock with thirst?”


Now then, Lord, let me die. I am better off dead than alive.”


After the sun had risen, God sent a hot east wind, and Jonah was about to faint from the heat of the sun beating down on his head. So he wished he were dead. “I am better off dead than alive,” he said.


The people began to complain to the Lord about their troubles. When the Lord heard them, he became angry and sent fire on the people. It burned among them and destroyed one end of the camp.


If you are going to treat me like this, have pity on me and kill me, so that I won't have to endure your cruelty any longer.”


In Egypt we used to eat all the fish we wanted, and it cost us nothing. Remember the cucumbers, the watermelons, the leeks, the onions, and the garlic we had?


All night long the people cried out in distress.


none of these people will live to enter that land. They have seen the dazzling light of my presence and the miracles that I performed in Egypt and in the wilderness, but they have tried my patience over and over again and have refused to obey me.


Isn't it enough that you have brought us out of the fertile land of Egypt to kill us here in the wilderness? Do you also have to lord it over us?


The next day the whole community complained against Moses and Aaron and said, “You have killed some of the Lord's people.”


So Moses spoke to the Israelites, and each of their leaders gave him a stick, one for each tribe, twelve in all, and Aaron's stick was put with them.


There was no water where they camped, so the people gathered around Moses and Aaron


and complained: “It would have been better if we had died in front of the Lord's Tent along with the other Israelites.


Why have you brought us out into this wilderness? Just so that we can die here with our animals?


and spoke against God and Moses. They complained, “Why did you bring us out of Egypt to die in this desert, where there is no food or water? We can't stand any more of this miserable food!”


We must not complain, as some of them did—and they were destroyed by the Angel of Death.


You grumbled to one another: ‘The Lord hates us. He brought us out of Egypt just to hand us over to these Amorites, so that they could kill us.


And when he sent you from Kadesh Barnea with orders to go and take possession of the land that he was giving you, you rebelled against him; you did not trust him or obey him.


Who were the people who heard God's voice and rebelled against him? All those who were led out of Egypt by Moses.


These people are always grumbling and blaming others; they follow their own evil desires; they brag about themselves and flatter others in order to get their own way.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí