Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremiah 24:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Thus saith the Lord, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Juda, whom I have sent forth out of this place into the land of the Chaldeans, for their good.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Thus says the Lord, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Judah whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Thus saith Jehovah, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 The LORD, the God of Israel, proclaims: Just as with these good figs, I will treat kindly the Judean exiles that I have sent from this place to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 "Thus says the Lord, the God of Israel: Just like these good figs, so will I regard as good the captives of Judah, whom I have sent from this place into the land of the Chaldeans.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 24:5
21 Tagairtí Cros  

And the word of the Lord came to me, saying:


For I know the thoughts that I think towards you, saith the Lord, thoughts of peace and not of affliction, to give you an end and patience.


Hear ye therefore the word of the Lord, all ye of the captivity, whom I have sent out from Jerusalem to Babylon.


Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon:


Therefore speak to them: Thus saith the Lord God: I will gather you from among the peoples and assemble you out of the countries wherein you are scattered and I will give you the land of Israel.


That they may walk in my commandments and keep my judgments and do them: and that they may be my people and I may be their God.


And yet for all that when they were in the land of their enemies, I did not cast them off altogether. Neither did I so despise them that they should be quite consumed: and I should make void my covenant with them. For I am the Lord their God.


The Lord is good and giveth strength in the day of trouble: and knoweth them that hope in him.


And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined: and I will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will hear them. I will say: Thou art my people: and they shall say: The Lord is my God.


But he answering said: Amen I say to you, I know you not.


My sheep hear my voice: and I know them, and they follow me.


And we know that to them that love God, all things work together unto good, to such as, according to his purpose, are called to be saints.


But if any man love God, the same is known by him.


But now, after that you have known God, or rather are known by God: how turn you again to the weak and needy elements, which you desire to serve again?


And fed thee in the wilderness with manna which thy fathers knew not. And after he had afflicted and proved thee, at the last he had mercy on thee.


But the sure foundation of God standeth firm, having this seal: the Lord knoweth who are his; and let every one depart from iniquity who nameth the name of the Lord.


Such as I love, I rebuke and chastise. Be zealous therefore, and do penance.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí