Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Isaiah 1:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And the daughter of Sion shall be left as a covert in a vineyard, and as a lodge in a garden of cucumbers, and as a city that is laid waste.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And the Daughter of Zion [Jerusalem] is left like a [deserted] booth in a vineyard, like a lodge in a garden of cucumbers, like a besieged city [spared, but in the midst of desolation].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Daughter Zion is left like a small shelter in a vineyard, like a hut in a cucumber field, like a city besieged.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And the daughter of Zion will be left behind, like an arbor in a vineyard, and like a shelter in a cucumber field, and like a city being laid to waste.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 1:8
21 Tagairtí Cros  

He hath built his house as a moth: and as a keeper he hath made a booth.


Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.


Your land is desolate, your cities are burnt with fire: your country strangers devour before your face, and it shall be desolate as when wasted by enemies.


Except the Lord of hosts had left us seed, we had been as Sodom, and we should have been like to Gomorrha.


It is yet day enough, to remain in Nobe. He shall shake his hand against the mountain of the daughter of Sion, the hill of Jerusalem.


And I will make a circle round about thee, and will cast up a rampart against thee, and raise up bulwarks to besiege thee.


A thousand men shall flee for fear of one: and for fear of five shall you flee, till you be left, as the mast of a ship on the top of a mountain and as an ensign upon a hill.


This is the word which the Lord hath spoken of him: The virgin, the daughter of Sion, hath despised thee and laughed thee to scorn: the daughter of Jerusalem hath wagged the head after thee.


It may be the Lord thy God will hear the words of Rabsaces, whom the king of the Assyrians his master hath sent to blaspheme the living God and to reproach with words which the Lord thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.


If the Lord shall wash away the filth of the daughters of Sion, and shall wash away the blood of Jerusalem out of the midst thereof, by the spirit of judgment and by the spirit of burning.


And thou shalt say in thy heart: Who hath begotten these? I was barren and brought not forth, led away and captive: and who hath brought up these? I was destitute and alone: and these, where were they?


Behold, the Lord hath made it to be heard in the ends of the earth. Tell the daughter of Sion: Behold, thy Saviour cometh. Behold, his reward is with him and his work before him.


And shall pass through Juda, overflowing, and going over shall reach even to the neck. And the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Emmanuel.


They are set round about her, as keepers of fields: because she hath provoked me to wrath, saith the Lord.


I have likened the daughter of Sion to a beautiful and delicate woman.


Aleph. How hath the Lord covered with obscurity the daughter of Sion in his wrath! How hath he cast down from heaven to the earth the glorious one of Israel and hath not remembered his footstool in the day of his anger!


Vau. And he hath destroyed his tent as a garden, he hath thrown down his tabernacle. The Lord hath caused feasts and sabbaths to be forgotten in Sion and hath delivered up king and priest to reproach and to the indignation of his wrath.


Sing praise, and rejoice, O daughter of Sion: for behold I come, and I will dwell in the midst of thee: saith the Lord.


Rejoice greatly, O daughter of Sion, shout for joy, O daughter of Jerusalem: BEHOLD THY KING will come to thee, the just and saviour: he is poor, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.


Fear not, daughter of Sion: behold, thy king cometh, sitting on an ass's colt.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí