Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 6:11 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Then they suborned men to say, they had heard him speak words of blasphemy against Moses and against God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 So they [secretly] instigated and instructed men to say, We have heard this man speak, using slanderous and abusive and blasphemous language against Moses and God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Then they secretly enticed some people to claim, “We heard him insult Moses and God.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Then they suborned men who were to claim that they had heard him speaking words of blasphemy against Moses and against God.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 6:11
28 Tagairtí Cros  

Thou shalt not receive the voice of a lie: neither shalt thou join thy hand to bear false witness for a wicked person.


And the priests and the prophets spoke to the princes and to all the people, saying: The judgement of death is for this man, because he hath prophesied against this city, as you have heard with your ears.


And Jeremias answered: It is not so, I am not fleeing to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Jerias took Jeremias and brought him to the princes.


And he that blasphemeth the name of the Lord, dying let him die. All the multitude shall stone him, whether he be a native or a stranger. He that blasphemeth the name of the Lord, dying let him die.


For the law was given by Moses; grace and truth came by Jesus Christ.


And these things will they do to you; because they have not known the Father, nor me.


We know that God spoke to Moses: but as to this man, we know not from whence he is.


For Moses of old time hath in every city them that preach him in the synagogues, where he is read every sabbath.


But they gainsaying and blaspheming, he shook his garments, and said to them: Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.


Men of Israel, help: This is the man that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place; and moreover hath brought in Gentiles into the temple, and hath violated this holy place.


Requesting favour against him, that he would command him to be brought to Jerusalem, laying wait to kill him in the way.


Who being brought, the Jews stood about him, who were come down from Jerusalem, objecting many and grievous causes, which they could not prove;


And oftentimes punishing them, in every synagogue, I compelled them to blaspheme: and being yet more mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.


And they were not able to resist the wisdom and the spirit that spoke.


And they stirred up the people, and the ancients, and the scribes; and running together, they took him, and brought him to the council.


And they set up false witnesses, who said: This man ceaseth not to speak words against the holy place and the law.


And not rather (as we are slandered, and as some affirm that we say) let us do evil, that there may come good? whose damnation is just.


Who before was a blasphemer, and a persecutor, and contumelious. But I obtained the mercy of God, because I did it ignorantly in unbelief.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí