Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 2 Maccabees 9:16 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version16 The holy temple also which before he had spoiled, he promiseth to adorn with goodly gifts, and to multiply the holy vessels, and to allow out of his revenues the charges pertaining to the sacrifices. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible16 He would adorn the holy temple, which he had formerly looted, with the most beautiful offerings. He would restore the temple equipment many times over and would give liberally from his own revenues to the expenses for the sacrifices. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version16 And even the holy temple, which before he had plundered, he would adorn with the best gifts, and increase the holy vessels, and pay out from his revenues the charges pertaining to the sacrifices. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)16 I once looted the Temple and took its sacred utensils, but I will fill it with splendid gifts and with better utensils than before, and I will pay the cost of the sacrifices from my own resources. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers16 The holy sanctuary, which before he had plundered, he would adorn with best offerings, and would restore all the sacred vessels many times multiplied, and out of his own revenues would defray the charges that were required for the sacrifices. Féach an chaibidilContemporary English Version Interconfessional Edition16 Some time ago, I robbed the holy temple in Jerusalem of its sacred dishes. But now I'm going to fill the temple with expensive gifts and return those sacred dishes, so there will be more of them than ever before. And I'll pay for all the sacrifices with my own money. Féach an chaibidil |