Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 2 Maccabees 5:22 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 He left also governors to afflict the people: at Jerusalem, Philip, a Phrygian by birth, but in manners more barbarous than he that set him there: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible22 He left governors who mistreated the people. In Jerusalem there was Philip of the Phrygians, who had a manner more barbarous than that of the man who appointed him. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version22 Yet he left behind rulers to afflict the people. In fact, at Jerusalem, Philip was by birth a Phrygian, but he was in manners more cruel than he who had appointed him. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)22 He appointed governors to cause trouble for the people. In Jerusalem he placed Philip, a man from Phrygia who was more evil than Antiochus himself. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers22 Moreover he left governors to afflict the race: at Jerusalem, Philip, by race a Phrygian, and in character more barbarous than him who set him there; Féach an chaibidilContemporary English Version Interconfessional Edition22 Antiochus picked cruel rulers to govern the people. He appointed Philip from Phrygia to be governor of Jerusalem, and this man was more of a savage than the king himself. Féach an chaibidil |