Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 2 Maccabees 5:20 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version20 And therefore the place also itself was made partaker of the evils of the people: but afterward shall communicate in the good things thereof, and as it was forsaken in the wrath of almighty God, shall be exalted again with great glory, when the great Lord shall be reconciled. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible20 So the temple also shared the misfortunes of the nation, but afterward it also shared in its good fortunes. That which the almighty abandoned in his wrath would again be restored with all glory when the nation was reconciled to the great Lord. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version20 And therefore, the place itself also became a participant in the evils of the people. But afterwards, it shall be a companion to what is good. And she who was abandoned to the wrath of Almighty God shall be exalted again with the greatest glory, at the reconciliation of the great Lord. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)20 So the Temple shared in the people's suffering but also later shared in their prosperity. The Lord abandoned it when he became angry, but restored it when his anger had cooled down. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers20 Therefore also the place itself, having shared in the calamities that happened to the nation, did afterward share in its benefits; and the place which was forsaken in the wrath of the Almighty was, at the reconciliation of the great Sovereign, restored again with all glory. Féach an chaibidilContemporary English Version Interconfessional Edition20 That's why the temple and our people suffered together and were later blessed together. So when God All-Powerful got angry with us, he deserted our temple. But after God had made peace with us, he gave the temple back its glory. Féach an chaibidil |