Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 2 Maccabees 10:24 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version24 But Timotheus who before had been overcome by the Jews, having called together a multitude of foreign troops, and assembled horsemen out of Asia, came as though he would take Judea by force of arms. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible24 Timothy, who was defeated by the Jews earlier, assembled a large number of foreign troops and brought many horses from Asia. He arrived intending to fight against Judea. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version24 And Timothy, who had been overcome by the Jews before, calling together a multitude of foreign troops and gathering horsemen from Asia, arrived as if he would capture Judea with arms. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)24 Timothy, who had been defeated by the Jews once before, had gathered a large number of cavalry from Asia and a tremendous force of mercenary troops and was now advancing to take Judea by armed attack. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers24 Now Timotheus, who had been defeated by the Jews before, having gathered together foreign forces in great multitudes, and having collected the cavalry which belonged to Asia, not a few, came as though he would take Judea by force of weapons. Féach an chaibidilContemporary English Version Interconfessional Edition24 Someone named Timothy got together a powerful force of foreign soldiers, as well as a large number of cavalry from Asia. He then set out to invade Judea, even though he had already been defeated once before by the Jewish troops. Féach an chaibidil |