Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 1 Maccabees 10:89 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version89 And he sent him a buckle of gold, as the custom is, to be given to such as are of the royal blood. And he gave him Accaron and all the borders thereof in possession. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible89 He sent to him a gold buckle, such as is the custom to give to the king’s kindred. He also gave him Ekron and all its surroundings as his possession. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version89 And he sent him a clasp of gold, as is customary to be given to those who are of royal lineage. And he gave him Ekron, and all its borders, as a possession. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)89 He sent him a gold shoulder buckle, which is given only to those honored with the title “Relative of the King.” He also gave him the city of Ekron and its surrounding territory. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers89 He sent him a gold buckle, as the custom is to give to the king’s kindred. He gave him Ekron and all its land for a possession. Féach an chaibidilContemporary English Version Interconfessional Edition89 He sent a gold buckle that only the most respected members of the king's family were allowed to wear. Alexander also gave Jonathan the town of Ekron and the land around it. Féach an chaibidil |