Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Matthew 9:5 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

5 Which for is easier? to say: Are forgiven of thee the sins? or to say: Arise and walk?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 For which is easier: to say, Your sins are forgiven and the penalty remitted, or to say, Get up and walk?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Which is easier—to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk?'

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 9:5
15 Tagairtí Cros  

And lo, they brought to him, a paralytic, upon a bed lying. And seeing the Jesus the faith of them, he said to the paralytic: Take courage, son; are forgiven thee the sins of thee.


That but you may know that authority has the son of the man on the earth to forgive sins; (then he says to the paralytic:) Arising take up of thee the bed, and go into the house of thee.


Seeing and the Jesus the faith of them, says to the paralytic: Son, are forgiven of thee the sins.


And seeing the faith of them, he said: O man, have been forgiven to thee the sins of thee.


He said and to her: Have been forgiven to thee the sins.


and by the faith of the name of him, this whom you behold and know, strengthened the name of him; and the faith that through him gave to him the perfect soundness this in presence of all of you.


And said to him the Peter: Eneas, cures thee Jesus the Anointed; arise thou, and make the bed for thyself. And immediately he arose.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí