Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Matthew 5:26 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

26 Indeed I say to thee, by no means thou wilt come out thence, till thou hast paid the last farthing.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 Truly I say to you, you will not be released until you have paid the last fraction of a penny.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 I say to you in all seriousness that you won’t get out of there until you’ve paid the very last penny.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 Amen I say to you, that you shall not go forth from there, until you have repaid the last quarter.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 5:26
10 Tagairtí Cros  

Not two sparrows an assarius are sold? and one of them not shall fall upon the earth without the Father of you.


And being provoked the lord of him delivered him to the jailors, till he may pay all that owing to him.


Then he will say also to the of left: Go from me the having been cursed into the fire the everlasting, that having been prepared to the accuser and to the messengers of him.


And shall go away these into a cutting-off age-lasting; the and just ones into life age-lasting.


And coming one widow poor, cast mites two, which is a farthing.


When for thou goest with the opponent of thee to a ruler, in the way give thou labor to be set free from him; lest he may drag thee to the judge, and the judge thee may deliver to the officer, and the officer thee may cast into prison.


I say to thee, not not thou mayest come out thence, till even the last lepton thou hast paid.


And besides all these, between of us and of you a chasm great has been fixed, so that those wishing to pass over hence to you, not is able, nor those thence to us cross over.


who a just penalty shall pay, destruction age-lasting, from face to the Lord and from the glory of the strength of him,


The for judgment merciless for him not having practised mercy; glories over mercy judgment.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí