Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Matthew 23:24 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

24 Guides blind; the straining out the gnat the but camel swallowing down.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 You blind guides, filtering out a gnat and gulping down a camel! [Lev. 27:30; Mic. 6:8.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 You blind guides! You filter out an ant but swallow a camel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 You blind guides, straining out a gnat, while swallowing a camel!

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 23:24
11 Tagairtí Cros  

Let alone them; guides they are blind of blind. Blind and blind if may lead, both into a pit will fall.


Again and I say to you, easier it is a camel through a hole of needle to pass, than a rich man into the kingdom of the God to enter.


Woe to you guides blind, the saying: Whoever may swear by the temple, nothing it is; who but ever may swear by the gold of the temple, he is bound.


or how will thou say to the brother of thee: Allow me, I can pull the splinter from the eye of thee; and lo, the beam in the eye of thee?


They led then the Jesus from of the Caiaphas into the Jerusalem hall; it was and morning. And they not went into the judgment hall, that not they might be defiled, but that they might eat the passover.


They cried out then again all saying: Not this, but the Barabbas. Was now the Barabbas a robber.


And helped the earth the woman, and opened the earth the mouth of herself, and drank up the river, which cast the dragon out of the mouth of himself.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí