Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Matthew 2:18 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

18 A voice in Rama was heard, lamentation and weeping and mourning great; Rachel bewailing the children of her; and not is willing to be comforted because not they are.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 In Rama was there a voice heard, Lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, And would not be comforted, because they are not.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 A voice was heard in Ramah, wailing and loud lamentation, Rachel weeping for her children; she refused to be comforted, because they were no more. [Jer. 31:15.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 A voice was heard in Ramah, Weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; And she would not be comforted, because they are not.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 A voice was heard in Ramah, weeping and much grieving. Rachel weeping for her children, and she did not want to be comforted, because they were no more.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 "A voice has been heard in Ramah, great weeping and wailing: Rachel crying for her sons. And she was not willing to be consoled, because they were no more."

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 2:18
12 Tagairtí Cros  

Then was fulfilled the word spoken by Jeremiah the prophet, saying:


Was weeping and all, and lamenting her. He but said: Not weep you; not she is dead, but sleeps.


And I saw and I heard one eagle flying in mid-heaven, saying with a voice great: Woe, woe, woe to those dwelling on the earth, from the remaining sounds of the trumpet of the three messengers of those being about to sound.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí