Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Matthew 18:28 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

28 Going out but the slave that, found one of the fellow-slaves of him, who owned to him a hundred denarii; and seizing him he coked him, saying: Pay to me if any thing thou owest.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 But that same attendant, as he went out, found one of his fellow attendants who owed him a hundred denarii [about twenty dollars]; and he caught him by the throat and said, Pay what you owe!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 But that servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred shillings: and he laid hold on him, and took him by the throat, saying, Pay what thou owest.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 “When that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him one hundred coins. He grabbed him around the throat and said, ‘Pay me back what you owe me.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 But when that servant departed, he found one of his fellow servants who owed him one hundred denarius. And taking hold of him, he choked him, saying: 'Repay what you owe.'

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 18:28
15 Tagairtí Cros  

being moved with pity then the lord of the slave of that, loosed him, and the debt remitted to him.


Falling down therefore the fellow-slave of him, besought him, saying: Have patience with me, and all I will pay to thee.


Having agreed and with the laborers for a denarius the day, he sent him into the vineyard of him.


Could for this of the balsam to be sold more three hundred denarii, and to be given to the poor. And they censured her.


He but answering said to them: Give to them you to eat. And they say to him: Going may we buy denarii two hundred loaves, and give to them to eat?


And on the next day having come out, having taken out two denarii he gave to the inn keeper, and said to him: Take care of him; and whatever thou mayest expend more, I, in the return me, I will pay to thee.


Two debtors were to a creditor certain; the one owed denarii five hundred, the and other fifty.


Answered him Philip: Two hundred denarii of loaves not are enough for them, so that each of them a little may take.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí