Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Matthew 1:19 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

19 Joseph and the husband of her, a just man being and not willing her to publicly expose, was inclined secretly to release her.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And her [promised] husband Joseph, being a just and upright man and not willing to expose her publicly and to shame and disgrace her, decided to repudiate and dismiss (divorce) her quietly and secretly.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And Joseph her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Joseph her husband was a righteous man. Because he didn’t want to humiliate her, he decided to call off their engagement quietly.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Then Joseph, her husband, since he was just and was not willing to hand her over, preferred to send her away secretly.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 1:19
15 Tagairtí Cros  

They and said: Moses allowed a scroll of separation to be written, and to release.


The for Herod feared the John, knowing him a man just and holy; and protected him; and hearing him, many things he did, and gladly him he heard.


And lo, was a man in Jerusalem, to whom a name of Simeon; and the man this just and pious, waiting for consolation of the Israel. And a spirit was holy upon him,


They and said: Cornelius a centurion, a man just and fearing the God, being testified of and by whole of the nation of the Jews, was divinely instructed by a messenger holy, to send after thee to the house of himself, and to hear words from thee.


When and day it was, the land not they knew; a bay but they perceived having a shore, into which they wished, if they were able, to force the ship.


And in this the confidence I wished to you to come before, so that a second favor you may have;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí