Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Mark 7:11 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

11 You but say: If should say man to the father or the mother, Corban (which is, a gift), whatever out of me thou mightest be profited;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 but ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 But [as for you] you say, A man is exempt if he tells [his] father or [his] mother, What you would otherwise have gained from me [everything I have that would have been of use to you] is Corban, that is, is a gift [already given as an offering to God],

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 But you say, ‘If you tell your father or mother,“Everything I’m expected to contribute to you is corban (that is, a gift I’m giving to God),”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 But you say, 'If a man will have said to his father or mother: Korban, (which is a gift) whatever is from me will be to your benefit,'

Féach an chaibidil Cóip




Mark 7:11
6 Tagairtí Cros  

You but say: Whoever may say to the father or the mother, A gift, whatever out of me thou mightest be profited;


Also; Whoever may swear by altar, nothing it is; who but ever may swear by the gift that upon it, he is bound.


The and high-priests, taking the pieces of silver, said: Not it is lawful to put them into the treasury, since price of blood it is.


and no more you suffer him any thing to do for the father of himself, or for the mother of himself


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí