Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Mark 10:30 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

30 if not he may receive a hundred fold, now in the season this, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and fields, with persecutions, and in the age to come life age-lasting.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

30 but he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

30 Who will not receive a hundred times as much now in this time–houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions–and in the age to come, eternal life.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

30 but he shall receive a hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

30 will receive one hundred times as much now in this life—houses, brothers, sisters, mothers, children, and farms (with harassment)—and in the coming age, eternal life.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

30 who will not receive one hundred times as much, now in this time: houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and land, with persecutions, and in the future age eternal life.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 10:30
32 Tagairtí Cros  

and who ever may speak a word against of the son of the man, it shall be forgiven to him; who but ever may speak against of the spirit of the holy, not it shall be forgiven to him, neither in this the age, nor in the coming.


Others and fell on the ground the good; and bore fruit, the one a hundred, the other sixty, the other thirty.


Seek you but first the kingdom of the God and the righteousness of him, and these all shall be superadded to you.


who not not may receive many times more in the season this, and in the age the coming life age-lasting.


and was walking the Jesus in the temple, in the porch of Solomon.


confirming the souls of the disciples, exhorting to abide in the faith, and that through many afflictions it behooves us to enter into the kingdom of the God.


At and the midnight Paul and Silas praying sang a hymn to the God; listened to and them the prisoners.


They indeed therefore went rejoicing from presence of the high-council, because in behalf of the name they were accounted worthy to be dishonored.


Not alone and, but also we boast in the afflictions, knowing that the affliction endurance works out,


The for wages of the sin, death; the but gracious gift of the God, life age-lasting in an Anointed Jesus the Lord of us.


as being grieved, always but rejoicing; as poor, many but making rich; as nothing having; and all things possessing.


But indeed then even I esteem all things a loss to be on account of the excellency of the knowledge of Anointed Jesus the Lord of me, (on account of whom the all things I suffered loss, and I esteem worthless things to be, so that Anointed I may gain,


Himself but the Lord of us Jesus Anointed, and the God and Father of us he having loved us and having given a consolation age-lasting and a hope good by favor,


The for bodily discipline for a little it is profitable; the but piety for all things profitable it is, a promise having of life of the now and of that about coming.


It is but gain great the piety with a competency.


Blessed man, who bears up under temptation; because approved having become he will receive the crown of the life, which promised the Lord to those loving him.


Lo, we call happy those patiently enduring; the patience of Job you heard, and the end of Lord you saw, because very compassionate is the Lord and merciful.


And this is the promise, which he promised to us, the life the age-lasting.


See you, what love has given to us the Father, so that children of God we should be called. On account of this the world not knows us, because not it knew him.


I know of thee the works, and the affliction, and the poverty, (but rich thou art,) and the blasphemy from those declaring Jews to be themselves, and not are, but an assembly of the adversary.


I counsel thee to have bought from of me gold having been burnt by fire, so that thou mayest have been rich; and garments white, so that thou mightest have been clothed, and not might have appeared the shame of the nakedness of thee; and eye-salve, to have rubbed in the eyes of thee, so that thou mayest see.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí