Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Luke 8:7 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

7 And another fell in midst of the thorns; and having sprung up with the thorns they chocked it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And other [seed] fell in the midst of the thorns, and the thorns grew up with it and choked it [off].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And other fell amidst the thorns; and the thorns grew with it, and choked it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Other seed fell among thorny plants. The thorns grew with the plants and choked them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And some fell among thorns; and the thorns, rising up with it, suffocated it.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 8:7
11 Tagairtí Cros  

That but into the thorns being sown, this is, who the word hearing, and the care of the age this, and the delusion of the riches chokes the word; and unfruitful becomes.


Others and fell among the thorns; and sprung up the thorns, and coked them.


And another fell into thorns; and sprung up the thorns, and chocked it, and fruit not it gave.


Take heed but to yourselves, lest should be burdened of you the hearts with surfeiting, and drunkenness, and anxieties of life; and suddenly on you may come the day that.


That and into the thorns having fallen, these are they having heard, and by anxious cares and riches and pleasures of the life going forth are choked, and not bear fruit to perfection.


And another fell on the rock; and having sprung up it dried up, through the not to have moisture.


And another fell in the ground the good; and having sprung up bore fruit a hundredfold. These things having said, he cried: He having ears to hear, let him hear.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí