Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Luke 3:14 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

14 Asked and him also soldiers, saying: And we what should we do? And he said to them: No one may you extort from, neither may you accuse wrongfully; and be you content with the wages of you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Those serving as soldiers also asked him, And we, what shall we do? And he replied to them, Never demand or enforce by terrifying people or by accusing wrongfully, and always be satisfied with your rations (supplies) and with your allowance (wages).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse any one wrongfully; and be content with your wages.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Soldiers asked, “What about us? What should we do?” He answered, “Don’t cheat or harass anyone, and be satisfied with your pay.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Then the soldiers also questioned him, saying, "And what should we do?" And he said to them: "You should strike no one, and you should not make false accusations. And be content with your pay."

Féach an chaibidil Cóip




Luke 3:14
15 Tagairtí Cros  

Having entered and to him into Capernaum, came to him a centurion, addressing him,


Standing up but Zaccheus said to the Lord: Lo, the half of the possessions of me, O lord, I give to the poor; and if of any one any thing I extorted I give back fourfold.


And asked him the crowds, saying: What then should we do?


He said to them: Nothing more from that having been appointed to you collect you.


When and went away the messenger, that speaking to him, having called two of the house servants of himself, and a soldier pious of those constantly attending him,


that you may be blameless ones and harmless ones, children of God irreproachable in midst of a generation perverse and having been misguided; to which you appear as luminaries in world,


Not because respecting want I speak; I for learned, in what things I am, contented to be.


aged-women in like manner in deportment becoming what is sacred, not accusers, not to wine much enslaved, good teachers.


And I heard a voice great in the heaven, saying: Now came the salvation and the power and the kingdom of the God of us, and the authority of the Anointed of him; because was cast down the accuser of the brethren of us, the one accusing them in presence of the God of us day and night;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí