Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Luke 23:29 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

29 For lo, come days, in which they will say: Blessed the barren ones, and wombs which not bore, and breasts which not suckled.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 For behold, the days are coming during which they will say, Blessed (happy, fortunate, and to be envied) are the barren, and the wombs that have not borne, and the breasts that have never nursed [babies]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 The time will come when they will say, ‘Happy are those who are unable to become pregnant, the wombs that never gave birth, and the breasts that never nursed a child.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 For behold, the days will arrive in which they will say, 'Blessed are the barren, and the wombs that have not borne, and the breasts that have not nursed.'

Féach an chaibidil Cóip




Luke 23:29
9 Tagairtí Cros  

Woe and to the in womb having and to the giving suck in those the days.


It happened and in to the to speak him these things, having lifted certain woman a voice out of the crowd, said to him: Blessed the womb that having carried thee, and breasts those thou hast sucked.


Turning but to them the Jesus said: Daughters of Jerusalem, not weep you for me, but for yourselves weep you, and for the children of you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí