Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Luke 18:37 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

37 They told and him, that Jesus the Nazarene passes by.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

37 And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

37 They told him, Jesus of Nazareth is passing by.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

37 And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

37 They told him, “Jesus the Nazarene is passing by.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

37 And they told him that Jesus of Nazareth was passing by.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 18:37
11 Tagairtí Cros  

And coming he dwelt into a city named Nazareth; that might be fulfilled the words spoken through the prophets, that a Nazarene he will be called.


Hearing and a crowd passing along, he asked, what may be this?


And he shouted, saying: Jesus, O son of David, pity me.


And he went down with them, and came into Nazareth; and was being subject to them. And the mother of him treasured all the words these in the heart of herself.


Finds Philip the Nathanael, and says to him: Whom wrote Moses in the law, and the prophets, we have found, Jesus the son of the Joseph, that from Nazareth.


Wrote and also a title the Pilate, and placed upon the cross. It was and having been written: Jesus the Nazarene, the king of the Jews.


Men Israelites, hear you the words these: Jesus the Nazarene, a man from the God having been pointed out to you by mighty works and prodigies and signs, (which did through him the God in midst of you, as also yourselves you know,)


Known be it all to you and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Anointed the Nazarene, whom you crucified whom the God raised out of the dead ones, by him this has stood in presence of you sound.


(he says for: In a season acceptable I listened to thee and in a day of salvation I helped thee. Lo, now a season well accepted, lo, now a day of salvation.)


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí