Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Luke 18:25 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

25 Easier for it is, a camel through hole of a needle to enter, than a rich man into the kingdom of the God to enter.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 For it is easier for a camel to enter through a needle's eye than [for] a rich man to enter the kingdom of God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 It’s easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a wealthy man to enter into the kingdom of God."

Féach an chaibidil Cóip




Luke 18:25
5 Tagairtí Cros  

Again and I say to you, easier it is a camel through a hole of needle to pass, than a rich man into the kingdom of the God to enter.


Guides blind; the straining out the gnat the but camel swallowing down.


Which for is easier? to say: Are forgiven of thee the sins? or to say: Arise and walk?


Easier it is a camel through the hole of the needle to pass, than a rich man into the kingdom of the God to enter.


Said and those having heard: And who is able to be saved?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí