Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





James 5:5 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

5 You lived luxuriously on the earth, and were wanton; you nourished the hearts of you as in a day of slaughter.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 [Here] on earth you have abandoned yourselves to soft (prodigal) living and to [the pleasures of] self-indulgence and self-gratification. You have fattened your hearts in a day of slaughter.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Ye have lived delicately on the earth, and taken your pleasure; ye have nourished your hearts in a day of slaughter.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 You have lived a self-satisfying life on this earth, a life of luxury. You have stuffed your hearts in preparation for the day of slaughter.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 You have feasted upon the earth, and you have nourished your hearts with luxuries, unto the day of slaughter.

Féach an chaibidil Cóip




James 5:5
28 Tagairtí Cros  

A man now certain was rich, and was clothed purple and fine linen, feasting every day sumptuously.


Said and Abraham: O child, remember, that thou didst receive the things good of thee in the life of the, and Lazarus in like manner the things bad; now but this is comforted, thou and art in pain.


As in day, decently we should walk, not in revelings and in drinkings, not in whoredoms and in debaucheries, not in strife and envyings;


she but luxuriously, living has died.


betrayers, rash ones, having been puffed up, pleasure-lovers rather than God-lovers;


receiving a reward of unrighteousness; a pleasure esteeming the in day luxury, spots and stains, revelling in the deceptions of themselves, feasting together with you,


These are in the love-feasts of you hidden rocks, feasting together without fear, themselves feeding; clouds without water, by winds being swept along; trees autumnal, unfruitful, twice having died, having been rooted;


how much she glorified herself and lived luxuriously, so much give you to her torment and mourning. Because in the heart of herself she says: I sit a queen, and a widow not I am, and mourning not not I may see;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí