Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 9:1 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

1 The and Saul still breathing of threatening and slaughter towards the disciples of the Lord, coming to the high-priest,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 MEANWHILE SAUL, still drawing his breath hard from threatening and murderous desire against the disciples of the Lord, went to the high priest

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Meanwhile, Saul was still spewing out murderous threats against the Lord’s disciples. He went to the high priest,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Now Saul, still breathing threats and beatings against the disciples of the Lord, went to the high priest,

Féach an chaibidil Cóip




Acts 9:1
10 Tagairtí Cros  

and having cast outside the city, they stoned. And the witnesses laid down the mantles of them at the feet of a young man being called Saul,


Saul but was outraging the congregation, into the houses entering, dragging and men and women, was delivering up into prison;


(I for am the least of the apostles; who not am fit to be called an apostle, because I persecuted the congregation of the God.


You heard for the my conduct formerly when in the Jewish religion, that exceedingly I persecuted the congregation of the God, and ravaged her;


according to zeal persecuting the congregation, according to righteousness that by law having come blameless.


him formerly being a defamer and a persecutor and a violent person; but I received mercy, because being ignorant I acted in unbelief,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí