Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 16:1 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

1 He came and to Derbe and Lystra; and lo, a disciple certain was there, by name Timothy, a son of a woman Jew believing, father but a Greek;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AND [Paul] went down to Derbe and also to Lystra. A disciple named Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a believer [she had become convinced that Jesus is the Messiah and the Author of eternal salvation, and yielded obedience to Him]; but [Timothy's] father was a Greek.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And he came also to Derbe and to Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess that believed; but his father was a Greek.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Paul reached Derbe, and then Lystra, where there was a disciple named Timothy. He was the son of a believing Jewish woman and a Greek father.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Then he arrived at Derbe and Lystra. And behold, a certain disciple named Timothy was there, the son of a faithful Jewish woman, his father a Gentile.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 16:1
29 Tagairtí Cros  

It happened and in Iconium, at the same to enter them into the synagogue of the Jews, and to speak so, that to believe of Jews and also Greeks a great multitude.


Having preached glad tidings and the city that, and having made disciples many, they returned to the Lystra and Iconium and Antioch;


seeing they fled into the cities of the Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding country;


Immediately and then the Paul sent out the brethren to go as to the sea; remained and the, both Silas and the Timothy there.


When but came down from the Macedonia the both Silas and the Timothy, was confirmed to the word the Paul, earnestly testifying to the Jews the Anointed Jesus.


Having sent and into the Macedonia two of those ministering to him, Timothy and Erastus, he remained a time in the Asia.


Salute you Timothy, the fellow-worker of me, and Lucius and Jason and Sosipater, the relatives of me.


If and should have come Timothy, see you, that without fear he may be to you; the for work of Lord he works as even I;


On account of this I sent you Timothy who is a child of me beloved and faithful in Lord, who you will remind the ways of me those in Anointed, even as every where in every congregation I teach.


Has been sanctified for the husband the unbelieving in the wife, and has been sanctified the wife the unbelieving in the husband; otherwise indeed the children of you unclean is, now but holy is.


Paul, an apostle of Jesus Anointed through will of God, and Timothy the brother, to the congregation of the God to that being in Corinth, with the saints to all those being in whole the Achaia;


The for of the God son Jesus Anointed, that among you by means of us having been preached, (by means of me and Silvanus and Timothy,) not became yes and no, but yes in him has become,


Paul and Timothy, bondmen of Jesus Anointed, to all the holy ones in Anointed Jesus, to those being in Philippi, with overseers and servants;


I hope but in Lord Jesus, Timothy shortly to send to you, that also I may be animated having ascertained the things concerning you.


Paul, an apostle of Jesus Anointed through will of God, and Timothy the brother,


Paul and Silvanus and Timothy, to the congregation of Thessalonians in God a Father and Lord Jesus Anointed; favor to you and peace from God a Father of us, and Lord Jesus Anointed.


and we sent Timothy, the brother of us and fellow-worker of the God in the glad tidings of the Anointed, in order that to confirm you and to exhort you in behalf of the faith of you,


Just now but, having come Timothy to us from you, and having brought glad tidings to us the faith and the love of you, and because you have remembrance of us good always, longing us to see, even as also we you;


Paul and Silvanus and Timothy, to the congregation of Thessalonians in God a Father of us and Lord Jesus Anointed;


This the charge I commit to thee, child O Timothy, according to the preceding in respect to thee prophecies that thou mayest war by them the good warfare,


to Timothy a genuine child in faith; favor, mercy, peace from God a Father of us, and Anointed Jesus the Lord of us.


to Timothy beloved a child; favor, mercy, peace from God a Father, and Anointed Jesus the Lord of us.


a remembrance taking of the in thee unfeigned faith, which dwelt first in the grandmother of thee Lois, and in the mother of thee Eunice; I have confidence and, that also in thee.


the persecutions, the sufferings, what things to me happened in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured, and out of all me delivered the Lord.


Paul, a prisoner of Anointed Jesus, and Timothy the brother, to Philemon the beloved one and fellow-worker of us,


You know the brother Timothy having been sent away, with whom, if quickly he comes, I shall see you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí