Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 13:6 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

6 Having gone through and whole the island to Paphos, they found a certain magian, a false prophet a Jew, to whom a name Bar-Jesus,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 When they had passed through the entire island of Cyprus as far as Paphos, they came upon a certain Jewish wizard or sorcerer, a false prophet named Bar-Jesus.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-Jesus;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 They traveled throughout the island until they arrived at Paphos. There they found a certain man named Bar-Jesus, a Jew who was a false prophet and practiced sorcery.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And when they had traveled throughout the entire island, even to Paphos, they found a certain man, a magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-Jesu.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 13:6
24 Tagairtí Cros  

And answering the Jesus said to him: Blessed art thou, Simon son of Jonas; for flesh and blood not it has revealed to thee, but the Father of me, that in the heavens.


Shall be raised for false anointed ones and false prophets, and shall give signs great and wonders, so as to deceive, if possible even the chosen.


Beware ye and of the false prophets, who come to you in clothing of sheep, within but they are wolves ravenous.


And they come into Jericho; and going out of him from Jericho, and the disciples of him, and a crowd great, a son of Timeus, Bartimeus the blind, sat by the way begging.


Having set sail and from the Paphos those about the Paul, came into Perga of the Pamphylia. John but, having gone away from them, returned into Jerusalem.


Stood against but them Elymas the magian, (thus for it translated the name of him,) seeking to turn away the proconsul from the faith.


The for such ones false apostles workers deceitful, transforming themselves into apostles of Anointed.


Which way but Jannes and Jambres opposed Moses, so also these are opposed to the truth, men having corrupted the mind, disapproved ones concerning the faith.


Beloved ones, not every spirit do you believe, but do you prove the spirits, if from of the God is; because many false prophets have gone out into the world.


And was caught the wild-beast, and the with him false-prophet the one having done the signs in presence of him, by which he deceived those having received the mark of the wild-beast, and those doing homage to the image of him; living were cast the two into the lake of the fire that burning with brimstone.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí