Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 11:9 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

9 Answered but to me a voice a second time out of the heaven: What the God cleansed, thou not pollute.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 But the voice answered a second time from heaven, What God has cleansed and pronounced clean, do not you defile and profane by regarding or calling it common or unhallowed or unclean.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 The voice from heaven spoke a second time, ‘Never consider unclean what God has made pure.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Then the voice responded a second time from heaven, 'What God has cleansed, you shall not call common.'

Féach an chaibidil Cóip




Acts 11:9
9 Tagairtí Cros  

that not goes of it into the heart, but into the belly; and into the privy goes out, cleansing all the foods.


And a voice again a second time to him: What the God has cleansed, thou not pollute.


He said and to them: You know, how unlawful it is for a man a Jew, to unite or come near to a foreigner; and to me the God has shown, not common or unclean to say a man.


This and was done for three times; and again was drawn up all into the heaven.


I said but: But no means, O Lord; because common or unclean never entered into the mouth of me.


and nothing judged between us and also them, by the faith having purified the hearts of them.


it is sanctified for through a word of God and of prayer.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí