Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Peter 5:10 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

10 The and God of all favor that one having called us into the age-lasting of himself glory by Anointed Jesus, a little having suffered, himself to complete you, he will confirm, he will strengthen, he will establish.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And after you have suffered a little while, the God of all grace [Who imparts all blessing and favor], Who has called you to His [own] eternal glory in Christ Jesus, will Himself complete and make you what you ought to be, establish and ground you securely, and strengthen, and settle you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, establish, strengthen you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 After you have suffered for a little while, the God of all grace, the one who called you into his eternal glory in Christ Jesus, will himself restore, empower, strengthen, and establish you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 But the God of all grace, who has called us to his eternal glory in Christ Jesus, will himself perfect, confirm, and establish us, after a brief time of suffering.

Féach an chaibidil Cóip




1 Peter 5:10
39 Tagairtí Cros  

I but prayed for thee, that not may fail the faith of thee. And thou when having been turned, strengthen the brethren of thee.


The and God of the hope to fill you all of joy and of peace in the believing, in order that to abound, you in the hope, in power of spirit holy.


The and God of the patience and of the consolation may give to you the same to be minded among each other, according to Anointed Jesus;


To him now being able you to establish according to the glad tidings of me and the proclaiming of Jesus Anointed, according to a revelation of a secret in times of ages has been concealed;


Not yet for they having been born, nor having done anything good or bad, (so that the according to an election purpose of the God might abide, not from works, but from the one calling.)


whom even he called us, not only from Jews, but also from Gentiles.


I entreat and you, brethren, through the name of the Lord of us Jesus Anointed, that the same thing you speak all, and not may be among you divisions, you may be but knit together in the same mind and in the same sentiment.


Faithful the God, through whom you were called into fellowship of the son of him Jesus Anointed, the Lord of us.


Lastly, brethren, rejoice you, be you restored, be you comforted, the same think you, be you at peace; and the God of the love and peace shall be with you.


The for momentary lightness of the affliction of us, according to an exceeding on an exceeding age-lasting weight of glory works out for us;


all things I am strong in the one strengthening me.


having been rooted and being build up in him, and being established in the faith, as you were taught, abounding in it with thanksgiving.


and testifying in order that to walk you worthily of the God, of the one calling you for the of himself kingdom and glory.


into which he called you by means of the glad tidings of us, for obtaining glory of the Lord of us Jesus Anointed.


may comfort of you the hearts, and may establish you in every word and work good.


Faithful but is the Lord, who will establish you and will guard from the evil one.


contest thou the good contest of the faith, do thou lay hold of the age-lasting life, for which thou wast called out, and thou didst confess the good confession in presence of many witnesses.


of the one having saved us and having called with a calling holy, not according to the works of us, but according to own purpose and favor that having been given to us in Anointed Jesus before times age-lasting,


On account of this all things I undergo on account of the chosen ones, so that also they salvation may obtain of that in Anointed Jesus, with glory age-lasting.


And on account of this of a covenant new a mediator he is, so that of a death having taken place, for a redemption of the under the first covenant transgressions, the promise might receive those having been called of the age-lasting inheritance.


but according to the one having called you holy, and yourselves holy ones in all conduct become you;


each one as received a free-gift, for others it serving, as good stewards of manifold favor of God.


If any one speaks, as oracles of God; if any one serves, as from strength which supplies the God; so that in all things may be glorified the God through Jesus Anointed, to whom is the glory and the might for the ages of the ages; so be it.


As all to us of the divine power of him the things in respect to life and piety having been granted, through the knowledge of the one having called us by means of glory and virtue;


And this is the promise, which he promised to us, the life the age-lasting.


To the now one being powerful to guard you from stumbling, and to place in presence of the glory of himself blameless with exceeding joy,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí