Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Peter 4:2 - The Emphatic Diaglott New Testament (1942)

2 in order that no longer of men to desire, but to will of God the remaining in flesh to live time.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 that he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 So that he can no longer spend the rest of his natural life living by [his] human appetites and desires, but [he lives] for what God wills.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 that ye no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 As a result, they don’t live the rest of their human lives in ways determined by human desires but in ways determined by God’s will.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 so that now he may live, for the remainder of his time in the flesh, not by the desires of men, but by the will of God.

Féach an chaibidil Cóip




1 Peter 4:2
35 Tagairtí Cros  

Whoever for may do the will of the Father of me, that in heavens, the same of me a brother and a sister and a mother is.


and to them he said: Go and you into the vineyard; and whatever may be just, I will give you. They and went away.


Who of the two did the will of the father? They say to him: The first. Says to them the Jesus: Indeed I say to you, that the tax-gatherers and the harlots go before you in the kingdom of the God.


Not all who saying to me; O Lord, O Lord, shall enter into the kingdom of the heavens; but he doing the will of the Father of me, of that in heavens.


Who for ever may do the will of the God, this a brother of me, and a sister of me and a mother is.


Within for out of the heart of the men the purposes the evil proceeds; adulteries, fornications, murders,


who not from bloods, nor from a will of flesh, nor from a will of a man, but from God were begotten.


If any one may wish the will of him to do, he shall know concerning the teaching, whether from the God it is, or I from myself speak.


and not conform yourselves to take age this, but transform yourselves by the renovation of the mind of you, in order that to prove you, what the will of the God, the good and well-pleasing and perfect.


No one for of you to himself lives, and no one to himself dies.


So also you count yourselves dead ones indeed by the sin, living ones but by the God, in Anointed Jesus.


Not let it be. Who we died by the sin, how still shall we live in it?


Therefore brethren of me, also you were put to death by the law through the body of the Anointed, in order that to become you to another, to him out of dead ones having been raised, so that we should bring forth fruit to the God.


having judged this, that if one on behalf of all died, then they all died; and on behalf of all he died, that the living no longer to themselves should live, but to him on behalf of them having died and having been raised up.


among whom also we all lived once in the desires of the flesh of us, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and we were children by nature of wrath, as also the others;


This then I say, and testify in Lord, no longer you to walk, as also the others Gentiles walks in vanity of the mind of them,


Because of this not become you simple ones, but understanding what the will of the Lord.


not by eye-service as men-pleasers, but as slaves of the Anointed, doing the will of the God from soul,


Because of this also we, from which day we heard, not we cease on behalf of you praying, and asking, that you may be filled the exact knowledge of the will of him in all wisdom and understanding spiritual;


You did for, and the life of you has been hidden with the Anointed by the God;


Salutes you Epaphras, he from you a slave of Anointed, always fervently striving on behalf of you in the prayers, that you may stand perfect even having been completed in all will of the God.


in every thing give you thanks; this for will of God in Anointed Jesus concerning you.


knit together you in every work good, in order the to do the will of him; doing in you the well-pleasing thing in presence of himself, through Jesus Anointed; to whom the glory for the ages of the ages; so be it.


having willed he begot us by a word of truth, in order that to be us, first-fruit a kind of the of himself creatures.


as children of obedience, not conforming yourselves to the former in the ignorance of you lusts,


Having put away therefore all malice and all guile and hypocrisies and envies and all evil-speakings,


And the world passes away, and the lust of it; the but one doing the will of the God, abides for the age.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí